HTML

EurópaÁzsia

A Bárka Színház Európa-Ázsia című előadásának próbafolyamata. Érdekességek,kulisszatitkok, fotókkal és videóval kiegészítve.

Friss topikok

A Bárka átlépi a határt!

2013.11.04. 12:00 EurópaÁzsia

Már bent ülök a Cseh Tamás teremben, mikor lassanként megérkeznek a színészek, a rendezők (mert most kivételesen kettő is van!) és a „műszak": hang-, fény-, ruha-, fodrász- és kellékország – ahogy a színházi körökben hívják. Az olvasópróba elején Seress Zoltán igazgató köszönti a megjelenteket. Bemutatja a rendezőket, akik – mint mondja – világhírűek s nagyon népszerűek, s ennek ellenére – jegyzi meg szellemesen – jó írók s jó rendezők. A fivérek most rendeznek először Budapesten a Bárka Színházban. Vologya baseball-sapkában, Oleg pedig popénekeshez hasonló frizurával.

P_20131030_112112.jpg

A Presznyakov-testvérek veszik át a szót, elmondják, mennyire örülnek, hogy itt lehetnek, miközben izgatottak is. Mesélnek a színházi munkájuk kezdetéről, hogy a jekatyerinburgi bölcsészkaron (ez az urali város épp Európa-Ázsia határán fekszik) alapítottak saját színházi társulatot, majd tudományos karrierüket félretéve a színházat választották.

Presznyakov_testverek.jpg
(Ekkor váratlanul befut Barnoff Tamara grúz divattervező, aki már közel tíz éve él Magyarországon, és ezúttal az Európa-Ázsia díszlet- és jelmeztervezője, elnézést kér a késésért, a rendezők pedig folytatják...)
Most már a 2000-ben íródott művük történetéről mesélnek: hol rendezték meg, hányszor, s hogy most is mennyire aktuális. Kifejtik, miféle problémákat vet fel egy kortárs mű színpadra állítása. Gyakran kérdezik a nézőik például, hogy mennyire maradandó érték a kortárs dráma, és hogy megmarad-e vajon a következő generációnak. Számukra, Presznyakovoknak a ma is mítosz, ezért is állítják színre. Mindemellett a most készülő előadásnak a magyar valóságról is kell majd szólnia.
Művük olyan emberekről szól, akik az életükben sok mindent elveszítettek. Az alaphelyzet egy kamu esküvő, melyet a szereplők egy része bandába verődve játsszanak.
A nézők számukra ismerős figurákkal fognak találkozni, akik egyszerre komolyak és komikusak, és akiknek a saját történetük van. Valamennyien határhelyzetben vannak. A jó és a rossz határán, vagy inkább az élet és a halál határán.
A rendezők szeretnének fenntartani egy folyamatos egyensúlyt a komoly és a komikus között, úgy, hogy ez ne billenjen el egyik irányba sem a történet során; harmóniában legyen a kettő egymással.
A színészeknek kezdeti instrukcióként elmondták, hogy az ember ugyan könnyen belekapaszkodik egyféle hangulatba, s igyekszik végig ahhoz tartani magát, de itt nem ez lesz a cél. Azért nem, mert a mai kor embere nem stabil, hanem inkább szilánkjaira hullott, s nincs is kedve összeszedni a darabjait. A rendezőpár célja, hogy bemutassák a mai ember állapotát, a szereplőik monológjai pedig afféle világnak szóló utolsó szavak.
Mindezt kiegészíti majd a zene és tánc is – Szakál Tamás zenéjével, Gergye Krisztián koreográfiájával.
Mivel a történet mindenki földjén játszódik, történetesen országúton, Európa-Ázsia határán – a műfajt utca-musicalnek nevezik.
Megfogalmazzák az előadás alapgondolatát is: mi emberek eleve vesztésre állunk az állammal, saját magunkkal szemben, a vágyainkért folytatott küzdelemben; mégis, ha elmeséljük a történetünket, azt méltósággal és derűvel tesszük.
Zárómondatként Vologya elmondja, hogy a szöveg teljesen másról fog szólni, mint amiről itt egész eddig beszéltek, de nem kell izgulni, mert rendezni azt fogják, amit itt elmondtak. Ezen mindenki nagyon jól szórakozik.
Végül Szakál Tamás berakja a kezdő számot a lejátszóba, aminek köszönhetően jó hangulatban nézegetjük végig a humorral teli díszlet-és jelmezterveket.
Pénzes Stefánia

Oleg Presznyakov – Vlagyimir Presznyakov:
Európa-Ázsia
utca-musical
Fordította: Kozma András

Anya – Varga Anikó
Férfi Tanú – Jerger Balázs e.h.
Női Tanú – Szabó Emília
Menyasszony – Szorcsik Kriszta
Vőlegény – Seress Zoltán
Férfi szélvédővel a fején – Ilyés Róbert
Kínai biciklis, Rendőr – Dévai Balázs
Bölény – Pásztor Tibor
Kaszik – Gados Béla
Elvis I. – Spolarics Andrea
Elvis II. – Kardos Róbert
Elvis III. – Varjú Olga
Egyszemű hosztesz – Makra Viktória m.v.
Kisfiú – Bauer Gergő / Pál Dániel Máté m.v.

Koreográfus – Gergye Krisztián m.v.
Díszlet- és jelmeztervező: Barnoff Tamara m.v.
Zene: Szakál Tamás m.v., Pagonyi András m.v., xxx, yxy,
Dramaturg – Lőkös Ildikó
Rendezőasszisztens: Pogács Zsuzsa
Rendező: Oleg Presznyakov és Vlagyimir Presznyakov

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://europazsia.blog.hu/api/trackback/id/tr645610087

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása